2011年08月18日
「ウナウナ確認」
とある学会から
件名:「ウナウナ確認:●△□◆」
みたいなメールが来た。
「ウナウナ確認」ってなんだ?
周りの誰も知らないので、「セシウムさん」みたいなダミー件名かと思ったんだけど、よくよく調べたら大至急みたいな感じだった(・・;)
だから、「超急いで確認ねぇ〜」って時などに「ウナ」を重ねて強調して「ウナウナで●△してください」みたいに使うみたい。
だけど、知らない人も多そうな言葉(会社・職場・業界などで極端に知名度が異なりそう)を、大急ぎの内容のときにつけるのはやめないとダメだと思う。
意味を知らない人間がその響きから受ける印象は「参考に〜」「時間のあるときにでも〜」みたいなゆるい感じだったから逆効果だったよw
件名:「ウナウナ確認:●△□◆」
みたいなメールが来た。
「ウナウナ確認」ってなんだ?
周りの誰も知らないので、「セシウムさん」みたいなダミー件名かと思ったんだけど、よくよく調べたら大至急みたいな感じだった(・・;)
昔、至急電報ってのがあって、「ウナ電」と呼んでいた。ってことらしい。
「至急」→英語で「urgent」→略して「UR」→モールス信号で「・・− ・−・」→和文モールス信号で「ウナ」
だから、「超急いで確認ねぇ〜」って時などに「ウナ」を重ねて強調して「ウナウナで●△してください」みたいに使うみたい。
だけど、知らない人も多そうな言葉(会社・職場・業界などで極端に知名度が異なりそう)を、大急ぎの内容のときにつけるのはやめないとダメだと思う。
意味を知らない人間がその響きから受ける印象は「参考に〜」「時間のあるときにでも〜」みたいなゆるい感じだったから逆効果だったよw